▷ 10 Gweddi gan Santa Marta i Wahanu Pâr

John Kelly 12-10-2023
John Kelly

Os ydych yn dymuno gwahanu cwpl, yna rhaid i chi gyfeirio eich ceisiadau at Santa Marta. Mae hi'n sant pwerus a gall ddadrithio unrhyw gwpl. Isod fe welwch 10 gweddi gan Santa Marta i wahanu cwpl sy'n anffaeledig ar gyfer y genhadaeth anodd hon. Edrychwch arno.

1. O Gogoneddus a Phwerus Santa Marta. O Martha, Martha. Chi oedd yn swyno ac yn dadrithio'r rhai roeddech chi eu heisiau, waliau a gwrychoedd y gwnaethoch chi neidio, a chyda'r diafol fe wnaethoch chi hyd yn oed fwyta ac yfed, a gyda nhw roeddech chi'n chwarae cardiau, gofynnaf i chi, o gyfareddwraig, fynd i gwrdd â'r cwpl hwn (enw ac enw) , a gwna rycws ac ymladd yn eu bywydau, yn union fel y bu Abel â Cain, ac os gwnaethost hyn yr wyf yn ei weddïo arnat, rhowch y tri arwydd hyn i mi: dynion yn siarad, drysau'n clepian, a chwn yn cyfarth. Gwn y gallaf ymddiried ynoch, gwn y rhoddir sylw i mi. Felly yr wyf yn gweddïo arnat, hudoles bwerus, dadrithia'r ddau hyn am byth.

2. Santa Marta, ti sy'n lywodraethwr mawr, ti sy'n llywodraethu pob meddwl a phob calon, att ti heddiw fel eich bod yn gwrando arnaf ac yn fy helpu i gyflawni'r gwahaniad hwn. Gofynnaf ichi, ogoneddus a phwerus, wahanu (enw) ac (enw) unwaith ac am byth ac am byth. Gwyddom, chi a minnau, na chafodd y bobl hyn eu geni yn rhagarfaethedig i'w gilydd a'i bod yn hen bryd iddynt wahanu. Rwy'n erfyn arnat â'm holl nerth nad yw'r naill bellach eisiau gweld y llall, bod y naill yn teimlo ffieidd-dod dros y llall, pan fydd y fflam yn diffoddo'r ganwyll hon, rhan am byth, ac ni fydd dim arall yn eich dal ynghyd. Yr wyf yn gweddïo i chi, Marta, pwerus, gwn mai dim ond chi sy'n gallu cyflawni'r fath. Gwn y gall dy nerth nerthol a'th ras cysegredig ateb y cais taer hwn a wnaf genyt. Gofynnaf ichi, yn enw gwir gariad, na all y rhai sy'n esgus caru ei gilydd, ddweud celwydd mwyach. Boed iddyn nhw fynd i ffwrdd, ymbellhau am byth ac na fydded iddynt gyfarfod byth eto. Trwy dy alluoedd gogoneddus yr wyf yn gweddïo ac yn llafarganu dy enw. Martha, Martha, Martha. Ateb fi.

3. Yr wyf yn gweddïo ar Marta, sy'n swyno ac yn dadrithio beth bynnag a fynno. Rwy'n gweddïo ar Marta sy'n adnabod pob meddwl a phob calon ac sydd, fel neb arall, yn gwybod sut i adnabod gwir gariadon a'r rhai sy'n esgus. Mae Marta, sy'n swynol a dadrithiol, yn anelu at y rhai sydd heddiw yn twyllo ac yn ffugio cariad. Oherwydd yn union fel fi, gwn eich bod chithau hefyd yn gwybod, na chafodd y ddau hyn (enw ac enw) eu geni i'w gilydd ac nad oes ganddynt berthynas gariadus chwaith. Gofynnaf ichi wahanu’r ddau hyn a rhoi’r rhyddid i bob un fyw eu bywydau’n hapus a chanfod cariad gwir a didwyll mewn pobl eraill. Yr wyf yn gweddïo arnat, Marta, dadrithia'r calonnau hyn ar unwaith. Bydded felly.

Gweld hefyd: Breuddwydio Dannedd Yn Cwympo Allan Yn ôl y Beibl

4. Santa Marta, yr wyf yn ymddiried ynot ti y weddi hon, oherwydd gwn y gelli di fy ateb. Rwy'n cael fy hun yn anobeithiol, ar goll mewn cariad at gariad ymroddedig. Gwn mai ti yn unig, â'th nerth nerthol, all fy helpu.Dadrithiwch, os gwelwch yn dda, Santa Marta, y cwpl hwn (enw ac enw), fel na fyddant byth yn gweld nac yn siarad â'i gilydd eto. Gwnewch y dyn hwn yn rhydd i mi, i brofi'r cariad pur a gwir rydyn ni'n ei feithrin tuag at ein gilydd a gadael ar ôl y bywyd hwn o dwyll, brad a chelwydd. Rwyf am i'r hyn sydd orau i ni ac iddi hi fynd am byth a dod o hyd i'w hapusrwydd hefyd. Felly gofynnaf i ti, fy ffrind a Marta gogoneddus, hudolus.

> 5.O Marta, hudolus, ti a oedd hyd yn oed yn siarad â'r diafol ac yn eistedd wrth dy fwrdd. Rydych chi'n gweld, mor bwerus ydych chi, mae'n rhaid eich bod chi'n gallu ateb fy nghais yn ddeheuig. Gloriosa Marta, Brenhines y Swynion, yr wyf yn gweddïo arnat i geisio dy gymorth gogoneddus. Gwnewch i'r cwpl hwn (enw ac enw) beidio â dod o hyd i swyn yn ei gilydd mwyach. Mae'n rhoi yn eu calonnau ffieidd-dod presenoldeb ei gilydd. Dangoswch wir wirionedd cariad iddyn nhw, oherwydd rydyn ni'n gwybod nad ydyn nhw erioed wedi caru ei gilydd mewn gwirionedd, maen nhw'n twyllo ei gilydd a'r byd. Mae Santa Marta, atolwg, yn gwahanu'r cwpl hwn, a dyna pam y mae'r rhyddid i fyw fel y dymunant, ymhell oddi wrth ei gilydd, ymhell oddi wrth y rhwymedigaeth hon. Rhyddhewch y ddwy galon hyn o rwymau priodas, oherwydd gwyddom eu bod gyda'i gilydd am ymrwymiadau cymdeithasol ac nid am gariad. Gwnewch fywyd yn haws i'r ddau hyn, rhowch y rhyddid dymunol iddynt, gwahanwch hwy yn awr ac am byth, dadrithiwch yr hyn a swynwyd. Gwn mai dim ond chi, gyda'ch gallu aruthrol, sy'n gallu rhyddhaubob amser y ddau o dorcalon. Bydded felly.

6. Gydag eiriolaeth Santa Marta, yr hwn y mae hyd yn oed y diafol wedi ymweld ag ef ac nid ydych yn ofni dim. Gydag ymbil y Sant nerthol a gogoneddus hwn, yr hwn sydd alluog i unrhyw beth, sydd yn symud pob math o swyngyfaredd. Rwy'n gweddïo, Marta, Marta, Marta, chi sy'n gallu swyno neu ddadrithio popeth. Yr wyf yn gweddïo am ddadrithio’r rhain (enw ac enw), fel na ddymunant bresenoldeb ei gilydd mwyach, fel y byddant yn teimlo ffieidd-dod ar wyneb ei gilydd ac fel na fyddant byth eisiau mwynhau presenoldeb ei gilydd eto. O Marta, gwn eich bod yn gwrando arnaf, mi a wn eich bod yn ofalus i gyflawni dadrithiadau fel hyn. Felly, rhoddaf y cais hwn ichi a gofynnaf ichi ateb fy nymuniad ar frys. Na fydded i'r cwpl hwn fod gyda'i gilydd mwyach, nid yn awr, ddim hwyrach. Gadewch iddynt weld y camgymeriad a wnaethant trwy fod ar ochr ei gilydd. A bydded iddynt fyned eu ffyrdd mewn hedd. Felly yr wyf yn gweddïo i chi. O swynwr nerthol.

Gweld hefyd: ▷ Breuddwydio am Lyfr Nodiadau 6 Datgelu Ystyron

7. Swynwr gogoneddus, Martha, Martha nerthol. Mae Santa Marta, sy'n swyno popeth ac yn dadrithio popeth hefyd, yn ateb fy nghais, yn ymyrryd ym mywydau'r ddau hyn (enw ac enw) ac yn gwahanu eu calonnau am byth. Rho oerfelgarwch, dicter a balchder arnynt, bydded i’w llygaid gael eu hagor i’r twyll a brofwyd hyd yn hyn a bydded i’r ddau adael bywydau ei gilydd am byth, i chwilio am fyw bywyd newydd heb y cariad twyllodrus hwn. Boed felly.

8. O Mighty Santa Marta, gwn hynnyYr ydych yn clywed pan fyddaf yn llefain arnoch, gwn eich bod yn ateb fy neisyfiadau pa bryd bynnag y byddaf yn troi atoch, dyna pam yr wyf yn dod eto i ofyn am eich help i gyflawni'r dadrithiad hwn. O Marta, mor ogoneddus a phwerus ydych chi, felly dewch i'm cymorth a gwahanwch y cwpl hwn (enw ac enw) am byth fel na allant fod gyda'i gilydd mwyach heb wrthdaro. Fel nad ydynt bellach yn glynu wrth ei gilydd heb wir gariad. Er mwyn iddynt ddilyn eu llwybrau'n rhydd a pheidio â chael eu twyllo mwyach gan gariad. Mae'n amlwg ac yn amlwg, Santa Marta, nad yw'r ddau hyn wedi'u rhagordeinio a'u bod yn dweud celwydd wrth ei gilydd am gariad. Dadreiniwch y gwall hwn a gwnewch eich gorau, fy Frenhines, rwy'n erfyn arnoch. Ateb fi.

9. Marta, Marta, Marta, ti sy'n swyno ac yn dadrithio beth bynnag a fynni, ateba'r weddi hon yr wyf fi yn ei hymddiried i ti, gan erfyn am dy ogoneddus gymhorth. Chi sydd mor bwerus, gofynnaf ichi, dadrithiwch y cwpl hwn (enw ac enw), gwnewch iddynt beidio â dymuno bod gyda'i gilydd mwyach, pellhau eu calonnau am byth a rhoi casineb, dicter a ffieidd-dod yn lle cariad. Boed iddynt weld eu camgymeriad a rhoi'r gorau iddi am byth i geisio meithrin cariad tlawd, anobeithiol a thwyllodrus, oherwydd gwyddom nad oeddent erioed wedi'u rhagordeinio i'w gilydd, ac yn byw ar dwyll a brad. Gwahanwch nhw am byth, rwy'n erfyn arnoch yn daer, helpwch nhw i ddod o hyd i'w ffyrdd i ffwrdd oddi wrth ei gilydd. Amen.

10. Santa Marta,swyngyfaredd, yr hwn yr ymwelodd y diafol ag ef, ac a fwyttasoch ac a yfasoch gydag ef. Rwy'n gweddïo arnoch chi ar hyn o bryd, oherwydd gwn y gallwch chi wneud unrhyw beth rydych chi ei eisiau. Rhoddais y cwpl hwn (enw ac enw) yn eich dwylo i'w gwahanu am byth, gan eu gwneud yn gystadleuwyr. Bod yn lle cariad, setlo carreg oer. A pheidiwch byth â theimlo dim byd dros eich gilydd eto. Rwy'n gwybod y byddwch yn fy ateb. Boed felly.

John Kelly

Mae John Kelly yn arbenigwr o fri mewn dehongli a dadansoddi breuddwydion, a'r awdur y tu ôl i'r blog poblogaidd iawn, Meaning of Dreams Online. Gydag angerdd dwfn dros ddeall dirgelion y meddwl dynol a datgloi’r ystyron cudd y tu ôl i’n breuddwydion, mae John wedi cysegru ei yrfa i astudio ac archwilio realaeth breuddwydion.Yn cael ei gydnabod am ei ddehongliadau craff a phryfoclyd, mae John wedi ennill dilyniant ffyddlon o selogion breuddwydion sy'n aros yn eiddgar am ei bostiadau blog diweddaraf. Trwy ei ymchwil helaeth, mae'n cyfuno elfennau o seicoleg, mytholeg, ac ysbrydolrwydd i ddarparu esboniadau cynhwysfawr ar gyfer y symbolau a'r themâu sy'n bresennol yn ein breuddwydion.Dechreuodd diddordeb John mewn breuddwydion yn ystod ei flynyddoedd cynnar, pan brofodd freuddwydion byw a chyson a'i gadawodd yn chwilfrydig ac yn awyddus i archwilio eu harwyddocâd dyfnach. Arweiniodd hyn ato i ennill gradd baglor mewn Seicoleg, ac yna gradd meistr mewn Astudiaethau Breuddwydion, lle bu'n arbenigo mewn dehongli breuddwydion a'u heffaith ar ein bywyd deffro.Gyda dros ddegawd o brofiad yn y maes, mae John wedi dod yn hyddysg mewn amrywiol dechnegau dadansoddi breuddwydion, gan ganiatáu iddo gynnig mewnwelediadau gwerthfawr i unigolion sy'n ceisio gwell dealltwriaeth o fyd eu breuddwydion. Mae ei ddull unigryw yn cyfuno dulliau gwyddonol a greddfol, gan ddarparu persbectif cyfannol sy'nyn atseinio gyda chynulleidfa amrywiol.Ar wahân i'w bresenoldeb ar-lein, mae John hefyd yn cynnal gweithdai dehongli breuddwydion ac yn darlithio mewn prifysgolion a chynadleddau mawreddog ledled y byd. Mae ei bersonoliaeth gynnes a deniadol, ynghyd â'i wybodaeth ddofn ar y pwnc, yn gwneud ei sesiynau yn drawiadol ac yn gofiadwy.Fel eiriolwr dros hunan-ddarganfyddiad a thwf personol, mae John yn credu bod breuddwydion yn ffenestr i'n meddyliau, ein hemosiynau a'n dyheadau mwyaf mewnol. Trwy ei flog, Meaning of Dreams Online, mae’n gobeithio grymuso unigolion i archwilio a chofleidio eu meddwl isymwybod, gan arwain yn y pen draw at fywyd mwy ystyrlon a bodlon.P'un a ydych chi'n chwilio am atebion, yn ceisio arweiniad ysbrydol, neu'n cael eich swyno gan fyd rhyfeddol breuddwydion, mae blog John yn adnodd amhrisiadwy ar gyfer datrys y dirgelion sydd o fewn pob un ohonom.