Tabl cynnwys
Ydych chi am gadw dyn yn effro yn y nos fel ei fod yn meddwl amdanoch chi yn unig? Yna edrychwch ar 7 gweddi bwerus a fydd yn eich helpu.
Gweddïau nerthol iddo golli cwsg
1. Yn eich gwely bydd yn mynd i'r gwely, bydd cwsg yn mynd â chi i ffwrdd, mae'r lleuad wrth y pen gwely a'r gwely yn llawn morgrug gwyn, sy'n feichiog, ac eraill yn dal i roi genedigaeth fel na allwch gysgu, nid ar eich pen eich hun nac yng nghwmni un arall. gwraig. Fi yn unig fyddi di'n caru, a gyda'r lleill byddi'n dy gasáu ac yn dy flino, wrth fy nhraed y byddi'n aros, a dim ond wedyn y byddi di'n gorffwys ac yn gwneud popeth dw i eisiau a threfn. Gwn y byddwch chwi, eneidiau sanctaidd, yn rhoi drysau imi agor neu gau, dynion yn chwibanu, cŵn yn cyfarth, lleisiau'n llefaru. Rwy'n gwybod y byddant yn gwylio ac yn ateb fy nghais. Fel na wna dim iddo gysgu, na byddo dim yn gadael iddo orphwys, nes ei fod wrth fy ymyl am byth.
Gweld hefyd: ▷ A yw breuddwydio am reidio bws yn arwydd da?2. Gyda nerthoedd Sant Cyprian a'r tair rhwyll ddu sydd yn gwylio draw. ef , Atolwg, ni chaiff y dyn hwn (dywedwch ei enw) orffwys nes ei fod wrth fy ymyl. Na fydded iddo allu bwyta, nac yfed, neu ymfoddloni, llawer llai o gwsg, heb iddo fod wrth fy ymyl. Boed iddo feddwl amdanaf 24 awr y dydd ac os bydd yn ceisio cysgu, bydd yn cael ei boenydio gan fy nelwedd yn ddi-baid yn ei freuddwydion. Boed chwant yn gorseddu dros eich gwely, boed i chwi ei adael yn fuan, yn newid, yn daer am fy mhresenoldeb. Boed iddo alw fy enw, myn fi,os gwelwch yn dda a dewch i redeg ar fy ôl i chwilio am orffwys. Na fydded iddo allu bod yn dawel heb fod wrth fy ochr, na fydded yn gallu teimlo llonyddwch o amgylch unrhyw fenyw arall. Gadewch i bopeth eich poeni, oni bai eich bod yn fy mhresenoldeb. Dim ond wedyn y cewch heddwch. Gyda dau rwy'n eich arestio, gyda thri rwy'n eich clymu, ac â galluoedd Sant Cyprian ni chewch orffwys nes i chi ddod ataf.
3. O Santa Catarina, ti sy'n gwasanaethu merched mewn enbydrwydd, yr wyf yn dyfod atat i ymofyn am dy gymmorth trugarog, oblegid y mae arnaf angen y dyn hwn (enw) i beidio cael llonydd tra na byddo gyda mi. Gofynnaf ichi ddefnyddio’ch pwerau i gymryd ei orffwysfa, ac mai dim ond wrth fy ochr y gall deimlo heddwch. Na fydded iddo gysgu, na gorffwyso, na bwyta nac yfed, hyd oni ddelo i'm cyfarfod. Boed iddo feddwl amdanaf 24 awr y dydd a pheidio â bod â diddordeb mewn unrhyw fenyw heblaw fi. Bydded iddo fy mynu, fy eisiau, na all ddileu fy nelw oddi wrth ei feddyliau. A dod ataf fel ci sori yn gofyn am ddod yn ôl. Felly, erfyniaf arnoch, Santa Catarina, atebwch fy nghais.
Gweld hefyd: ▷ Breuddwydio am Bysgota gyda Bachyn (Ydy Mae'n Drwg?)4. Saint Anthony, ti sy'n amddiffyn cyplau a chariad, yr wyf yn dod atoch i weddïo yn yr eiliad hon o anobaith, oherwydd Mae arnaf angen dy eiriolaeth ar frys fel bod y person hwn (enw) yn dychwelyd ataf ac na all orffwys nes iddo ddod ataf. Gofynnaf ichi, o Saint Anthony, i orlifoeich meddwl gyda meddyliau na fydd yn gadael i chi setlo i lawr. Boed iddo feddwl amdanaf drwy'r amser, na fydded i'm delw fynd allan o'i ben. Na all fwyta na chysgu na gorffwys, oherwydd y cyfan sydd ei eisiau yw fi, a chyda hynny fe'i cymerir i anobaith. Na fydded dim yn eich tawelu, ac na fydded gorffwysfa nos yn bosibl nes i chi ddod o hyd i mi, dal fi yn eich breichiau a gorffwys yn yr heddwch y gall ein gwir gariad a chryf ei ddarparu. Bydded felly.
5. Sant Cyprian, meistr cariad, yr wyt ti sy'n gofalu am eneidiau enbyd ac â'th allu aruthrol, yn abl i drawsnewid popeth. Rwy'n dod atoch chi ar hyn o bryd i ofyn am eich help i'm helpu i ddod â'r person hwn (dywedwch yr enw) i mewn i fy mywyd. Na fydded iddo orffwys, na bwyta nac yfed, na gorffwyso nes iddo ddod i'm cyfarfod. Sant Cyprian, gofynnaf i ti eiriol drosof, ac na all y dyn hwn orffwys os nad yw gyda mi, i'w feddwl gael ei orlifo â meddyliau sy'n ei gadw'n effro, iddo ymwneud â hunllefau, bod ei wely yn rhoi oerfel iddo, ac na all o dan unrhy w amgylchiadau gysgu a gorphwys, os na bydd yn fy w. Boed iddo ond fod mewn heddwch wrth fy ochr a deall hyn cyn gynted â phosibl i ddod ataf. Mi a wn yr atebir fi.
6. Aphrodite, mi a wn dy fod yn gwrando arnaf, oherwydd yr wyt yn gwrando ar yr holl galonnau sydd mewn cariad. o dduwies wychO gariad, yr wyf am ofyn am eich eiriolaeth odidog, fel y dewch i'm cyfarfod ar hyn o bryd a chyflawni'r hyn y mae fy nghalon gystuddiedig yn ei erfyn arnoch. Gwnewch y dyn hwn (enw) yn analluog i gysgu na gorffwys nes iddo ddod i'm cyfarfod. Nad yw fy nelwedd yn dod allan o'ch meddwl, na allwch deimlo atyniad i unrhyw fenyw arall, eich bod eisiau fi, ffoniwch fi, breuddwydiwch amdanaf ac nad oes gennych funud o heddwch os ydych nid wrth fy ochr. Dim ond gyda mi y gall deimlo cynhesrwydd, hoffter a chariad. Felly gofynnaf i chwi, â chryfder y lleuad a'r haul a'r pedair elfen, gyflawni fy nymuniad.
7. Yr wyf yn gweddïo ar y merched doeth a'r crwydriaid, fel y deuant i fy nghymorth a'm ceisi, ble bynnag mae'r person hwn (enw), fel ei fod yn dod ataf ar hyn o bryd ac na all wrthsefyll hyn. Os ewch chi i gysgu, mae gennych chi hunllefau. A pheidiwch â gallu bwyta nac yfed na gwneud dim byd oni bai eich bod yn fy mhresenoldeb i. Boed iddo fod yn anobeithiol, yn wallgof gyda chariad ac na all dim ei dawelu ond fy nwylo, fy llais a'm cofleidiad. Felly, gofynnaf ichi eneidiau bugeilio a chrwydriaid, atebwch fi, chwiliwch am y dyn hwn a pheidiwch â rhoi gorffwys i mi nes iddo ddod i'm cyfarfod ac aros wrth fy ochr am weddill ein hoes. Felly y bydd, yr wyf yn credu.