Tabl cynnwys
Mae Ban ac Elaine yn gwpl enwog o Nanatsu no Taizai, yn y byd anime. Os ydych chi eisiau gwybod sut gwnaethon nhw gwrdd, edrychwch ar y crynodeb a ddaeth â chi isod!
Dysgwch am stori Ban ac Elaine
Mae'r anime yn dangos gwarcheidwad y Ffynhonnell Ieuenctid, sef Elaine. Wedi clywed ei fodolaeth, penderfynodd Ban chwilio am y ffynhonnell i geisio yfed ei dŵr, gan ddod yn anfarwol.
Yn ôl y disgwyl, mae Ban yn chwilio am y ffynhonnell a phan fydd yn gwneud yr ymgais gyntaf i ddringo'r goeden roedd yn wrth godi y trysor gwerthfawr, wynebir ef â'r hyn a dybiai yn ddim ond plentyn. Elaine oedd hi ac fe wnaeth hi’n glir iawn nad oedd hi eisiau iddo fe, lleidr, yfed y dŵr gwerthfawr hwnnw. Fodd bynnag, fe wnaeth ei holi a cheisio dod yn agosach at y ffynhonnell. Felly, wrth ymarfer ei rôl gwarcheidwad, diarddelodd Elaine ef filoedd o weithiau.
Ar ôl sawl ymgais, mae'r gwarcheidwad yn cydnabod ymdrech Ban ac mae'r ddau yn dechrau agosáu, fel eu bod yn dod yn nes ac yn nes, gan ddod yn gariadon.
Roedd gan y ddau berthynas braidd yn llym, gan ei fod yn ymwneud â thylwyth teg a lleidr. Roedd cariad Ban yn cael ei ad-dalu'n dda gan Elaine, yn gymaint felly nes iddi anghofio weithiau ei rôl fel gwarcheidwad.
Roedd yn hysbys eisoes bod rhai cythreuliaid wedi ymosod ar Deyrnas y Tylwyth Teg. Un diwrnod, daeth Elaine ar draws cythraul coch, a oedd newydd ddinistrioyr hyn oll a adeiladasai ei dad ef yn y deyrnas. Roedd y cythraul yn ceisio ymosod ar yr hyn oedd ar ôl o'r deyrnas, hynny yw, y ffynnon, felly gwnaeth Elaine synnwyr o'i gofal ac ymladd i achub ffynnon ieuenctid.
Gweld hefyd: ▷ Breuddwydio am gael eich rhedeg dros Dweud YstyronNid oedd Ban wedi sylweddoli'r ymosodiadau dinistriol o hyd. o'r cythraul a phan benderfynodd wirio, daeth ar ei draws yn ceisio ymosod ar y goeden. Dyna pryd y penderfynodd helpu ei anwylyd, ond ymosododd y cythraul coch ar Ban. Yno yr ymyrrodd Elaine â'r ymosodiad a chyda'i chariad yn dal i ddisgyn, defnyddiodd ei chryfder olaf fel bod y cymal yn cymryd sipian o ddŵr o'r ffynhonnell i enau Ban, gan gyflawni ei dymuniad breuddwydiol.
Gofynna Ban. hi i yfed y dŵr ac mae hi'n ei wneud, ond yn annisgwyl mae hi'n cusanu ef ac yn trosglwyddo'r holl ddŵr iddo drwy'r gusan hwnnw. Mae'n codi wedyn yn tyngu dial ac yn lladd y cythraul.
Dyna sut y daeth Ban yn anfarwol ac yna fe ddechreuodd gysegru ei hun, gan wneud popeth, i gael ei anwylyd yn ôl.
Ban ac Elaine Frases Nanatsu dim taizai
“Ni ellir byth ddileu gwir bechod, beth bynnag yr ydych yn ei wneud.” – Ban
“Efallai yn y byd hwn ac nid yn y byd nesaf y byddaf yn ei gweld hi eto, a hwnnw i mi yn byw yn uffern. Rwyt ti'n deall?" – Ban
“Llwyddodd i lenwi saith can mlynedd o unigedd mewn dim ond saith diwrnod.” -Elaine
“Hoffwn i'r lleidr hwn beidio â dwyn y ffynnon,ond i ladrata fi." – Elaine.
“Dw i newydd ddod yma i ddweud un peth wrthych, sef un diwrnod y ceisiaf yr hyn sydd eiddof fi.” – Gwahardd
“Waeth pa mor wael wnes i ymddwyn, mae’n dal i wenu a maddau i mi.” – Gwaharddiad
“Nid oes ots os oes gennych ochr erchyll, oherwydd byddaf yn eich caru chi i gyd.” – Gwahardd
“Rwy’n mwynhau’r amser rydych chi’n ei dreulio yma yn siarad â mi yn fawr. Eich clywed yn siarad trwy belydrau'r haul yn mynd trwy'r coed, eich clywed yn siarad yng ngolau'r lleuad a'ch clywed yn siarad wrth stwffio ffrwythau yn eich ceg. Hoffwn pe baech yn aros ychydig yn hirach.” -Elaine
“Gyda phob gair y mae Ban yn ei lefaru, mae fy nghalon yn hepgor curiad.” – Elaine
“Teimladau barus, dylwn eu cloi i gyd yn fy nghalon.” – Elaine
“Dw i eisiau byw gyda chi Gwahardd, felly lladrata oddi wrthyf.” – Elaine
“Pobl na all a ddim yn gwybod mwynhewch ddiod dda, dydyn nhw ddim yn haeddu ei yfed.” – Meliodas
“Cyn belled â bod rhywun yn mynnu cadw'r freuddwyd yn fyw, fe fydd byth yn marw.” -Jericho
“Yr ydych yn ymladd er lles y bobl, felly os mai hwn yw eich pechod, fi fydd yr un i'ch helpu i'w gario.” – Elizabeth
“Ni allaf eich rhoi mewn perygl, oherwydd mae arnaf eich angen, ti yw fy rheswm dros fyw.” – Meliodas.
“Beth yw eich rheswm dros fod yn chwilio am ffynhonnellieuenctid? Na biggie, pan fydd gennych fywyd drwg am amser hir, yna yn sydyn fe all peth da ddigwydd.” – Elaine a Ban
“Roedd ganddyn nhw’r nerth a’r galon i gwnewch y gwahaniaeth, y peth iawn ac er bod gennych y cryfder, rydych chi'n dal i fod heb y galon.” – Meliodas
”Mae'n gwbl amhosibl eich anghofio, alla i ddim dod i arfer y golled hon. Bob tro rydyn ni'n cyfarfod ac yn gwahanu eto, dim ond tyfu y mae fy nghariad tuag atoch chi." – Meliodas.
“Mae angen gwirionedd a llawer o ddewrder ar y rhai sy’n meiddio sefyll i fyny ac wynebu nerth mawr, hyd yn oed yn gwybod eu gwendid eu hunain.” – Meliodas
“Ni ofynnodd dy fam iti beidio ag ymddiried mewn dieithriaid? Yn enwedig pan fydd yn ymwneud â rhywbeth sy'n werthfawr i chi, y tro nesaf efallai y bydd angen i chi amddiffyn eich hun. Reit?" – Gwahardd
“Rwyf wedi dy garu cymaint erioed, cymaint fel mai prin y gallwn ei drin. Bob tro roeddwn i'n cyffwrdd â chi, roedd fy nghalon yn curo fel gwallgof. Dim byd wnes i ei atal. Ac yn awr, ni allaf deimlo dim mwy, yr unig beth sydd gennyf ar ôl yma yw'r addewid a wneuthum i chi." - Meliodas
“Mae didwylledd yn gymaint i ddrygioni ag y mae gonestrwydd i esgus.” – Myrddin
“Fy ewyllys i yw'r cleddyf sy'n torri popeth, y darian sy'n amddiffyn popeth, gan gynnwys y deyrnas a'i phobl, fy mab a'm pobl.ffrindiau.” – Dreyfus
“Mae edrych arni yn gwneud i'm calon losgi, mae clywed ei llais yn gwneud i'm calon eisiau dawnsio. Rydych chi fel yr haul sy'n tywynnu ar lwybr tywyll fy mywyd.” -Escanor
Gweld hefyd: ▷ 600 o Enwau Benywaidd Japaneaidd (GYDAG YSTYR)“Emosiwn y mae emosiwn yn ei achosi yw ofn.” – Myrddin