Tabl cynnwys
Os ydych chi am ddod â rhywun yn ôl i'ch bywyd, ond eich bod yn wynebu anawsterau, bydd gweddïau São Marcos a São Manso yn eich helpu yn y dasg anodd hon, gan feddalu calon yr anwylyd a dod ag ef neu hi yn ôl ar unwaith. am eich bywyd. Gwiriwch isod 7 gweddi bwerus a fydd yn eich helpu.
Gweddïau gorau yw Marcos a São Manso i ddod â phobl
1. São Marcos da black carreg, ti sy'n ddofwr teilwng o asynnod gwylltion, yr wyf yn llefain arnat ar hyn o bryd, a chystudd ac anobaith, fel y tynerwch galon y person hwn (enw). Tamper, o Sant Marc a Sant Manso, yr oen gwyllt hwn, fel na all yfed, na bwyta, na gorffwys, na bod yn dawel, nes iddo ddod i'm cyfarfod. Bydded darostwng dy galon, darostwng dy falchder, darostwng holl ddicter dy galon. A dod yn rhedeg i gwrdd â mi ar unwaith. Felly, yr wyf yn atolwg i chi, o saint hael, rhagorol dofwyr o anifeiliaid gwyllt. Gwnewch yn siŵr bod fy anwylyd yn dod ataf a bod ei galon yn addfwyn gyda chariad ac anwyldeb. Felly y gwneler, â'th fendithion nerthol.
2. O ogoneddus Farc Sant, preswylydd y maen, yr wyf yn dyfod atat i wylo am dy gymmorth, er mwyn i ti feddalhau. calon (enw) , fel ei fod y tu ôl i mi yn dechrau cerdded mewn llwybr, erfyn am fy nghariad. Na fydded iddo weled gras yn ei fywyd hydfod wrth fy ochr. A boed i'ch holl feddyliau fod gyda mi bob amser. O Marcos, ti sy'n dofi popeth, o asyn gwyllt i lew, neidr a chi ciw, yn dofi'r galon hon sydd mor llawn balchder, fel y gall syrthio mewn cariad â mi eto, syrthio'n enbyd mewn cariad a chropian wrth fy nhraed. São Marcos a São Manso, gwn eich bod chi'n clywed fy ngweddïau, felly dwi'n crio, yn gweddïo ac yn erfyn, atebwch fi. Gwna'r holl falchder a'r holl ddicter sy'n diflannu o'r galon honno a'i dofi wrth ddofi'r anifeiliaid. Mae gennyf ffydd y bydd fy ngweddi yn cael ei hateb ynoch chi. Bydded felly.
Gweld hefyd: ▷ 7 Gweddi i Bobl Ddiflanu O'r Llwybr3. (enw) Boed i San Marcos a San Manso eich dal, eich dofi a'ch marcio. Oherwydd â dau rwy'n eich gweld â phedwar Rwy'n eich dal, â gwaed yr wyf yn eich yfed, a'r galon yn eich torri. Ac ni chei orphwyso, na gorffwyso, na bwyta, nac yfed, oherwydd byddi glwm wrthyf fi. Sant Marc a Sant Manso, dwi (enw) yn dod ar fy ôl ar unwaith, yn ysgafn, yn ostyngedig ac yn addfwyn. Daw yn cropian at fy nhraed, mewn cariad â mi, yn wallgof gyda chariad. Felly, rwy'n gweddïo i chi, mai gyda'ch pŵer unigryw i ddofi unrhyw beth, o'r anifeiliaid gwylltaf, dim ond Ti all fy helpu yn yr eiliad hon o ing. Hyderaf, O San Marcos a San Manso, y byddwch yn ateb fy nghais ac y bydd gennyf fy anwylyd gyda mi yn fuan. Bydded felly, y mae wedi ei wneud.
Gweld hefyd: ▷ A yw breuddwydio am gerdded ar y ffordd yn rhybudd?4. O Sant Marc a Sant Manso, ewch i mewn i'm bywyd trwyy weddi hon, edrych ar fy nghri, gwrando ar fy neisyfiad ac ateb fy nghais daer. Yr wyf yn gweddïo i chi, San Marcos a San Manso, eich bod ar hyn o bryd yn troi eich llygaid ac yn gofalu ataf, sy'n dioddef gydag absenoldeb rhywun. Gwna, o saint gogoneddus, ei fod yn anghofio balchder, ei fod yn gorchfygu dioddefaint, yn maddau ein ffraeo ac yn dychwelyd mewn cariad at fy mywyd. Mae São Marcos a São Manso, chi sy'n dofi hyd yn oed asyn gwyllt, yn dofi calon fy anwylyd (enw) fel ei fod yn dychwelyd ataf cyn gynted â phosibl ac na all aros diwrnod arall i ffwrdd o fy mywyd. Yn union fel y neidr ddof, mae'n cropian wrth fy nhraed. Yn union fel y ci tamed, bydd yn ffyddlon i mi. A dod yn rhedeg yn ôl i mewn i fy mywyd. Bydded felly.
5. O Sant Marc a Sant Manso, seintiau a ddofi asynnod gwylltion. Arnat ti yr wyf yn gweiddi ar y foment hon pan fydd trallod yn meddiannu fy nghalon. Gofynnaf ichi wylio drosof a chysegru eich rhoddion nerthol i'm helpu. São Marcos a São Manso, erfyniaf arnoch, meddalu calon (enw) fel ei fod yn dychwelyd ar unwaith i fy mywyd. Ac na fydded iddo allu setlo i lawr nes iddo edrych amdanaf. Os ydych chi'n cysgu, byddwch chi'n breuddwydio amdanaf. Ni fyddwch yn gallu rheoli eich dymuniadau a byddwch yn dod yn rhedeg i mewn i fy mreichiau, addfwyn ac angerddol. Felly gofynnaf, Marc Sant y Maen Du, ateb fi.
6. Gydag eiriolaeth Sant Marc a SantYn addfwyn, yr wyf yn dy ddofi ac yn dy ddal dan fy nhroed chwith, lle na chei byth ymadael. Gydag un rwy'n dod o hyd i chi, gyda dau rwy'n eich dofi, gyda thri yn eich arestio. Ac ni fyddwch bellach yn gallu byw ymhell o'm presenoldeb. Bydd eich calon falch yn cael ei dofi gan bwerau Sant Marc, dofi asynnod gwyllt, nadroedd, cŵn a hyd yn oed llewod. Felly byddwch fy un i eto. San Marcos a San Manso sy'n dod â'm cariad yn ôl.
7. Yr wyf yn eich galw wrth eich enw, yr wyf yn eich dofi, yr wyf yn eich arestio. São Marcos da Pedra Preta sy'n fy ateb. São Manso, bydd yn meddalu'ch calon. Felly, sut y gwnaethoch ddofi asyn gwyllt, neidr a llew. Bydd dy galon yn perthyn i mi eto, addfwyn a thawel, ar goll mewn angerdd. Gyda phwerau São Marcos a São Manso, byddwch yn dychwelyd ataf, byddwch yn anghofio'r holl orffennol ac ynghyd â mi byddwn yn adeiladu stori newydd yn llawn cariad ac angerdd. Rwy'n dyfarnu bod ein ffraeo y tu ôl i ni. Rwy'n dyfarnu bod balchder yn cael ei adael ar ôl. Rwy'n dyfarnu mai dim ond cariad, anwyldeb ac angerdd fydd yn aros yn ein bywydau o hyn ymlaen. A thithau, i mi, bydd yn cysegru dy holl gariad. Yn addfwyn a thawel, dan sêl São Marcos a São Manso y mae eich calon yn dofi ac yn gwylio drosodd. Sant Marc a Sant Manso, seintiau annwyl, atebaf y cais hwn gennyf, i ti yr wyf yn llefain, dy enw sanctaidd yr wyf yn cyhoeddi. Felly y bydd, canys y mae eisoes wedi ei wneuthur. Yr wyf yn gorchymyn, gyda'ch eiriolaeth.