✞ Gweddi gafr ddu am ffyniant ac angorfa gariadus – Edrychwch arni!

John Kelly 20-07-2023
John Kelly
Gweddi adnabyddus yw

Gweddi'r Afr Ddu sy'n rhan o'r llyfr “Capa preta”, a ysgrifennwyd gan São Cipriano. Mae'n weddi bwerus iawn ac oherwydd hynny mae llawer o bobl yn ei hofni.

Defnyddir y weddi dros yr afr ddu i rwymo dyn neu ddynes yn gariadus er mwyn iddynt ddod yn bartner sentimental a hefyd dros iddynt ddod yn efallai i ennill arian a buddugoliaeth dros unrhyw fath o rwystr.

Dwin oedd Sant Cyprian a gysegrodd ran helaeth o'i fywyd i astudio gwyddorau'r ocwlt ac ar ôl cyfarfod â merch ifanc, trodd at Gristnogaeth .

Enillodd Cipriano enwogrwydd a bri am gyhoeddi ei gasgliad o lyfrau ar ddefodau hudolus, y mae rhai o'r defodau hyn yn ddiniwed ac eraill yn fygythiad i enaid rhai pobl, am eu bod yn cyflwyno eu hunain yn ofergoelus a chyfriniol iawn. ffordd.

Ymysg y defodau hyn y mae gweddi Cabra Preta, un o'r gweddïau mwyaf adnabyddus yn y llyfr a hefyd un o'r gweddïau mwyaf adnabyddus yn yr holl fyd.

Cyn dechrau darllen hwn gweddi, mae'n bwysig eich hysbysu chi, y darllenydd, mai gweddi gref yw hon, felly mae'n orfodol cynnau cannwyll yn ystod ei darllen. Wedi gwneud hynny, rhaid i chi ynganu'r geiriau canlynol, gyda llawer o ffydd yn yr hyn yr ydych yn ei wneud.

Gweddi rymus yr Afr Ddu

Afr ddu wyrthiol, I erfyn arnat ti sydd yn dwyn nerth i mi beth o'm llawwedi diflannu (ynganu enw'r person rydych chi am ei glymu), yn union fel y ceiliog yn canu, yr asyn yn gwegian, y gloch yn canu, yr afr yn sgrechian, felly mae'n rhaid cerdded ar fy ôl.

Yn union fel Caiaphas, Mae Satan , Ferrabrás a maer uffern sy'n tra-arglwyddiaethu ar bawb, yn tra-arglwyddiaethu (enw) yn y fath fodd fel nad yw'n dianc, dewch â'r oen hwnnw, a garcharwyd dan fy nhroed chwith, ataf.

(Enw), Ni ddylech cyffwrdd fy llaw colli, rhaid i chi ddilyn fi am weddill eich oes, dim arf, ni fydd hyd yn oed y gyllell yn gallu brifo ni, ni all fy ngelynion fy nghyrraedd.

Byddaf yn ennill y frwydr gyda'r pwerau o'r Afr Ddu Gwyrthiol. (Enw), gyda dau dwi'n gweld chi, gyda thri dwi'n dal i chi. Gyda Caiaphas, Satan, Fierabras”. Yr ydych wedi eich clymu wrthyf, ac ni all dim eich gwahanu, oherwydd dyna allu'r gafr ddu ac iddi hi yr wyf yn cyflwyno fy nymuniad dyfnaf.

Gweddi gafr ddu am ffyniant

“Henffych Sant Cyprian, yr wyf yn galw arnat i eiriol drosof, er mwyn imi wneud llawer o arian, cyfoeth a ffortiwn, a bod digonedd yn aros gyda mi am byth. Sant Cyprian, gofynnaf ichi ddod â llawer o arian, cyfoeth a ffortiwn i mi. Bydded i'm bywyd orlifo gan lewyrch mawr.

Tra byddo'r ceiliog yn canu, yr asyn yn brau, y gloch yn canu, yr afr ddu wyrthiol yn crio, felly tithau, Sant Cyprian, a ddwg i mi lawer o arian, cyfoeth a ffortiwn. Ni fydd yn gwastraffu amser i ddod â phopeth a ofynnaf ganddo i mi.

Pan ymae'r haul yn ymddangos, mae'r glaw yn disgyn, ti Sant Cyprian, anfon ataf arian, cyfoeth a ffortiwn i'm harglwyddiaethu, felly bydded. ffortiwn, mewn tair cyfrol, arian, cyfoeth a ffortiwn, gyda fy Angel Gwarcheidwad gofynnaf ichi lawer o arian, cyfoeth a ffortiwn i mi.

Fel neidr sy'n cropian, arian, cyfoeth a ffortiwn yn unig teimlo yn dda o dan fy meddiant. Gofynnaf hefyd nad yw arian a ffortiwn gyda neb arall ond fi, nad oes neb arall yn eu haeddu, ei fod yn cyflawni fy holl ddymuniadau, fel y gallaf brynu'r hyn a fynnwyf, gwario fel y mynnwn, byth eto wneud i mi ddioddef am redeg. allan o arian.

Pan fyddaf yn cysgu, byddaf bob amser yn deffro arian, cyfoeth a ffortiwn, oherwydd y maent y tu mewn i'm tŷ, yn fy mhwrs, yn fy mhoced, yn fy nghwmni, neu ble bynnag yr wyf.

Pa arian, cyfoeth a ffortiwn nad yw'n mynd ymhell oddi wrthyf, bydded eich gwerthoedd bob amser yn uchel, yn uchel iawn, wedi'u cyfeirio ataf fi yn unig. Bydded arian, cyfoeth a ffortiwn, Sant Cyprian, yn werthfawr iawn i mi. Boed felly. Trwy allu Sant Cyprian, felly y byddo. Boed i lawer o arian, cyfoeth a ffortiwn ddod ataf, er mwyn imi gael cysur, enwogrwydd, nerth, iechyd, helpu'r anghenus, cael bywyd da a bod yn hapus.

Gofynnaf i Sant Cyprian hynny arian a ffortiwn ceisiaf heddyw, Gofynaf hyn i rym y trieneidiau du sy'n mynychu São Cipriano, boed felly. Boed i arian, cyfoeth a ffortiwn gyrraedd fy nghartref, fy mywyd, fy nghwmni a fy musnes yn gyflym. Na fydded i'r gelynion ein gweled, na allont ein gweled, felly y byddo, felly y byddo, felly y gwneir.

Sant Cyprian a'r Tri Enaid Du sydd yn cynnorthwyo Sant Cyprian: caniatâ fy nghais.

Gweddi Sant Cyprian am angori – pwerus iawn!

Wrth i'r ceiliog ganu, yr asyn yn clecian, y gloch yn canu, yr afr yn sgrechian, mae gennych chi (enw) i gerdded y tu ôl i fy nhroed chwith. Pan fydd yr haul yn ymddangos, y glaw yn disgyn, byddwch yn cael eich tra-arglwyddiaethu, oherwydd yr wyf wedi eich caethiwo dan fy nhroed chwith

Gyda dau lygad gwelaf di, gyda thri fe'ch daliaf. I fy angel gwarcheidiol, gofynnaf ichi ei arestio, fel ei fod yn cerdded y tu ôl i mi fel neidr yn cropian, ei fod yn fy ngharu'n wallgof, ei fod yn teimlo dim ond chwantau amdanaf, na all weld â llygaid awydd unrhyw fenyw arall ond fi.

Felly, byddwch yn cyflawni fy holl ddymuniadau, ni fyddwch byth yn gwneud i mi ddioddef, pan fyddwch yn gorwedd yn y gwely byddwch yn dymuno i mi, bydd yn fy bydd yn byth yn eich meddyliau

Gyda dau fe'ch gwelaf , gyda thri mae gennyf chwi , gyda Caifás , Satan Ferrabraz . Felly, ni fyddwch yn gallu dianc.

Gweld hefyd: Sut i wybod a yw breuddwyd yn broffwydol?

Gan yr afr ddu nerthol, ni fyddwch yn gallu byw yn bell oddi wrthyf, oherwydd bydd eich meddyliau amdanaf, bydd popeth a wnewch yn meddwl amdanaf ac ni fyddwch yn gallu gwrthsefyll y pwysau ar eichpen nes y dywedi wrthyf am dy gariad.

Gweld hefyd: Medusa: Darganfod 11 Ystyr Ysbrydol

Gyda dau fe'th welaf, a thri sydd gennyf chwi, trwy eiriolaeth Sant Cyprian, mi a'ch cai wrth fy nhraed, oherwydd dyna fel y dylai fod.

John Kelly

Mae John Kelly yn arbenigwr o fri mewn dehongli a dadansoddi breuddwydion, a'r awdur y tu ôl i'r blog poblogaidd iawn, Meaning of Dreams Online. Gydag angerdd dwfn dros ddeall dirgelion y meddwl dynol a datgloi’r ystyron cudd y tu ôl i’n breuddwydion, mae John wedi cysegru ei yrfa i astudio ac archwilio realaeth breuddwydion.Yn cael ei gydnabod am ei ddehongliadau craff a phryfoclyd, mae John wedi ennill dilyniant ffyddlon o selogion breuddwydion sy'n aros yn eiddgar am ei bostiadau blog diweddaraf. Trwy ei ymchwil helaeth, mae'n cyfuno elfennau o seicoleg, mytholeg, ac ysbrydolrwydd i ddarparu esboniadau cynhwysfawr ar gyfer y symbolau a'r themâu sy'n bresennol yn ein breuddwydion.Dechreuodd diddordeb John mewn breuddwydion yn ystod ei flynyddoedd cynnar, pan brofodd freuddwydion byw a chyson a'i gadawodd yn chwilfrydig ac yn awyddus i archwilio eu harwyddocâd dyfnach. Arweiniodd hyn ato i ennill gradd baglor mewn Seicoleg, ac yna gradd meistr mewn Astudiaethau Breuddwydion, lle bu'n arbenigo mewn dehongli breuddwydion a'u heffaith ar ein bywyd deffro.Gyda dros ddegawd o brofiad yn y maes, mae John wedi dod yn hyddysg mewn amrywiol dechnegau dadansoddi breuddwydion, gan ganiatáu iddo gynnig mewnwelediadau gwerthfawr i unigolion sy'n ceisio gwell dealltwriaeth o fyd eu breuddwydion. Mae ei ddull unigryw yn cyfuno dulliau gwyddonol a greddfol, gan ddarparu persbectif cyfannol sy'nyn atseinio gyda chynulleidfa amrywiol.Ar wahân i'w bresenoldeb ar-lein, mae John hefyd yn cynnal gweithdai dehongli breuddwydion ac yn darlithio mewn prifysgolion a chynadleddau mawreddog ledled y byd. Mae ei bersonoliaeth gynnes a deniadol, ynghyd â'i wybodaeth ddofn ar y pwnc, yn gwneud ei sesiynau yn drawiadol ac yn gofiadwy.Fel eiriolwr dros hunan-ddarganfyddiad a thwf personol, mae John yn credu bod breuddwydion yn ffenestr i'n meddyliau, ein hemosiynau a'n dyheadau mwyaf mewnol. Trwy ei flog, Meaning of Dreams Online, mae’n gobeithio grymuso unigolion i archwilio a chofleidio eu meddwl isymwybod, gan arwain yn y pen draw at fywyd mwy ystyrlon a bodlon.P'un a ydych chi'n chwilio am atebion, yn ceisio arweiniad ysbrydol, neu'n cael eich swyno gan fyd rhyfeddol breuddwydion, mae blog John yn adnodd amhrisiadwy ar gyfer datrys y dirgelion sydd o fewn pob un ohonom.